МАРЛО |
|
|
|
МАРЛО (Marlowe) Кристофер (1564 - 93), английский драматург. Освобождение личности от аскетической средневековой морали, богоборческий пафос в трагедиях "Тамерлан Великий" (1587 - 88, издательство 1590) и "Трагическая история доктора Фауста" (издательство 1604). В трагедии "Мальтийский еврей" (1592, издательство 1633) - критика индивидуализма и аморализма сильных мира сего. Историческая хроника "Эдуард II" (издательство 1594). Предполагаемый соавтор У. Шекспира в некоторых ранних пьесах. Современный энциклопедический словарьМАРЛО (Кристофэр Marlow) - знаменитейший из английских драматургов, предшествовавших Шекспиру (1564-1593). Бедняк, сын сапожника, он получил первоначальное образование в Кентербэри и 16 лет от роду поступил в кембриджский унив. В 1583 г. он окончил университет со степенью бакалавра и отправился в Лондон искать счастья. Есть известие, что раньше чем выступить в качестве драматического писателя он был актером, но сломал себе ногу и навсегда должен был отказаться от сценической карьеры. Живя в Лондоне, М. перезнакомился с поэтами и драматургами и был на более или менее короткой ноге с Грином, Чапманом, сэром Вальтером Рэлэем и Томасом Нашем, с которым они вместе написали трагедию "Дидона". В 1587 г. М. получил в Кембридже степень магистра искусств и поставил на сцену свою первую трагедию, "Тамерлан". Из двух господствовавших в его время направлений драматического искусства, классического и народного, М. избрал последнее, с тем, чтобы преобразовать его. До М. народная драма была чередованием кровавых событий и шутовских эпизодов, в которых клоунам позволялось даже импровизировать. Уже в прологе к "Тамерлану" замечается сознательное намерение автора проложить новые пути драматическому искусству, заинтересовать публику изображением всемирно-исторических событий, картинами падения царств и народов. Помимо этого, М. первый сделал попытку поставить действие на психологическую основу, осмыслить его внутренними мотивами. В лице Тамерлана он вывел тип честолюбца, сгорающего ненасытной жаждой власти; единство трагедии состоит в том, что все лица приведены в связь с этой трагической чертой характера восточного завоевателя, возвышаются и гибнут через нее. Той же психологической манеры держался М. и в других своих произведениях. Герой другой драмы М., "Фауст", (1588), неудовлетворенный средневековой наукой, желает, с помощью магии, проникнуть в тайны природы; неудовлетворенный предписаниями средневекового аскетизма, он томится свойственной человеку эпохи Возрождения жаждой жизни и ее наслаждений - и за удовлетворение этих двух стремлений охотно готов отдать свою душу дьяволу. - Психологическим мотивом, лежащим в основе третьей драмы М., "Мальтийский жид " (1589-1590), является жажда мести еврея христианам, за все те несправедливости и угнетения, которым в продолжение веков подвергались его соотечественники со стороны христиан. Задачею М. было изобразить постепенное ожесточение и нравственное одичание человека под влиянием обрушившихся на него гонений и несправедливостей. Ошибка английского драматурга состоит в том, что герой пьесы не выдерживает до конца роли неумолимого мстителя за свой народ и в последнем акте позволяет увлечь себя корысти. Самое зрелое произведение Марло - его драматическая хроника "Эдуард II", послужившая образцом для "Ричарда II" Шекспира. И в этом роде произведений он явился таким же реформатором, как и в других. До "Эдуарда II" пьесы из национальной истории представляли собой, за весьма немногими исключениями, не более как переложенные в диалогическую форму хроники. В противоположность авторам этих произведений, М. отнесся к своему материалу как истинный художник: брал то, что было ему нужно для его драматических целей отбрасывал ненужное, разгадывал внутренние мотивы поступков действующих лиц, создавал из неясных намеков цельные характеры. Благодаря таким приемам, обличающим в М. истинного художника, драматическая хроника превратилась под его рукой в настоящую историческую драму, с правильным, осмысленным внутренними мотивами развитием действий, с благодарными драматическими положениями и мастерски очерченными характерами. Задуманной М. реформе английской драмы не мало способствовал введенный им стихотворный размер, совершенно изменивший драматическую дикцию. Замена рифмы белым стихом имела весьма важное значение в истории развития английской драмы. Обязательная рифма, как это видно на примере французской так наз. ложно-классической трагедии, стесняла фантазию поэта, заставляла его на каждом шагу жертвовать мыслью форме, тогда как введенный М. гибкий и плавный пятистопный белый ямб сразу дал англ. народной драме естественность, простоту и свободу. Блистательная драматическая карьера М. была прервана самым трагическим образом. В бытность свою в Депфорде, маленьком городке на Темзе, он поссорился в таверне, за ужином, с своим собутыльником Арчером. Вспыльчивый М. выхватил кинжал и бросился на Арчера, который отразил удар и направил кинжал М. в его собственный глаз. Поэт умер через несколько часов, в страшных мучениях. Если принять в соображение, что М. погиб не достигши и тридцати лет, в том возрасте, когда Шекспир не написал еще ни одного из своих великих произведений, то нельзя не удивляться силе его гения и тому, что в короткое время он успел сделать так много для развития английской драмы. Без преувеличения можно сказать, что он расчистил дорогу самому Шекспиру. Свод сведений о М. можно найти в книге Н. Стороженко, "Предшественники Шекспира", и в XX выпуске "Истории всеобщей литературы" Корша и Кирпичникова. См. также Ward, "English Dramatic Literatur" (T. 1, 1875); Saintsbury, "Elizabethan Literature" (Л. 1887); Symonds, " Shakspeares Predecessors" (1884); Ulrici, "Shakspeares Dramcitische Kunst" (1-ый т.); Fiscker, "Zur Charakteristik der Dramen Marlowe" (Лпц. 1889); Heinemann, "An Essay towards a Bibliography of Marlowe's Faustus" (Л. 1884); Faligan, "De Marlowianis Fabulis" (П. 1888); Kellner, "Zur Sprache Christopher Marlowe" (Вена, 1888). Произведения М. издавались много раз; лучшее их издание принадлежит Дейсу ("Marlowe's Works", Л., 1850). На русском яз. есть перевод "Фауста", сделанный Минаевым - слишком вольный ("Дело", 1876, май), и весьма удовлетворительный перевод "Эдуарда II", принадлежащей г-же Радиславской (журнал "Искусство" за 1885 г.). Содержание "Мальтийского Жида" изложено очень обстоятельно и со множеством выписок в статье Уварова о М. ("Русское Слово", 1859, ј 2 и 3). H. Стороженко. Энциклопедический словарь Брокгауза и ЕфронаДата последнего изменения 14.04.2008
|
|
|
ПАЛОМНИЦАНЕПРОЧНОСТЬДВОЯШКАРАЗМЕРНОСТЬСМЕШАТЬСЕМЕНОВОДОТБЕГАТЬБАЛЬЦОБЕНЕФИЦИАНТКАМАРЛОИЗМЕЛЬЧАТЬЛКДЯНЯЩИЙВЫДВОРЕНИЕВОРСОВКАХУЛИГАНУЖЕНИЕРАЗНОЗНАЧНЫЙРАЗРЯДНИКАЭРАЦИЯ |