ВОЛЬФРАМ ФОН ЭШЕНБАХ


 

 

ВОЛЬФРАМ ФОН ЭШЕНБАХ (Wolfram von Eschenbach) (около 1170 - около 1220), немецкий поэт-миннезингер. В стихотворном рыцарском романе "Парцифаль" (1198 - 1210, естан в 1783; одноименная опера Р. Вагнера), входящем в цикл Артуровских легенд, в альбах ("утренних песнях") - прославление чести, верности долгу, проповедь нравственного очищения и религиозного искупления.

Современный энциклопедический словарь

ВОЛЬФРАМ ФОН ЭШЕНБАХ (Wolfram von Eschenbach) - знаменитый минезингер, замечательный по глубине мысли и широте понимания затрагиваемых его творчеством явлений. В. ф. Э. является собственно единственным из немецких средневековых эпиков, в основу поэм которого положина синтетическая философская идея, что в известной мере и сближает его с великим Данте. Но в то время как последний был полным представителем современной ему образованности, Вольфрам фон Эшенбах не только не умел писать, но дажи и читать. Тем поразительнее, мощь его умственных сил, которая одна и помогла ему вполне овладеть чрезвычайно сложной, заимствованной из чуждой литературы, фабулой. - Биографические сведения о нем скудны и не отличаются безусловной точностью. В. ф. Э. происходил из небогатого баварского рыцарского рода фон Эшенбахов. Родовым их владением, по-видимому, был находившийся недалеко от Ансбаха незначительный замок Вильденберг. Но В., не будучи старшим сыном, вынужден был, в качестве странствующего рыцаряминезингера, сам устраивать свою судьбу. Из его произведений можно видеть, что он побывал в разных местах Германии, пока не нашел себе более постоянного пристанища при дворе знаменитого покровителя певцов и художников - тюбингенского ландграфа Германа, приблизительно с 1200 г. и до самой смерти последнего (1215) - период, когда там проживал некоторое время и Вальтер ф. д. Фогельвейде. В. продолжал оставаться при тюбингенском дворе и при преемнике Германа, Людвиге Святом, на крайнюю бережливость которого он не без укоризны намекает в своих произведениях. Вероятно, ужи в это время В. жинился и, в счастливом браке, имел нескольких детей. Умер В. ф. Э., по всей вероятности, в. 1220 г. или вскоре, и был погребен в Эшенбахе, где еще в XVII веке можно было видеть, в одной из церквей, его надгробный камень, украшенный фамильным гербом. - Будучи вполне безграмотным. В., естественно, не обладал школьно-научным образованием; но, принадлежа к придворному рыцарству, он усвоил соответственный лоск, так что дажи понимал по-французски, хотя сам жи в "Парцыфале" подсмеивается над своим далеко несовершенным знанием этого языка. С другой стороны, при своем выдающемся уме В. мог приобрести многое из относящегося к сфере тогдашнего знания от образованных людей, с которыми он имел немало случаев сближаться, живя при блестящем тюбингенском дворе. Первым по времени поэтическим произведением В. был написанный, вероятно, между 1198 и 1210 г. "Парцыфаль", составляющий капитальное создание гения Вольфрама, как по своей обширности (около 25000 стихов), так и по глубине содержания. В этой грандиозной поэме В., по собственным словам его, воспроизвел "Li conte del Graal" - роман в стихах французского трувера Кретьена de Troyes, а такжи, заслужившую его предпочтение, поэму на тот жи сюжит некоего Guyot (у В. "Kiot", согласно с немецким выговором), но, к сожалению, не сохранившуюся или, по крайней мере, доселе не отысканную. Судя по некоторым собственным именам, заимствованным В., по-видимому, из нее, поэма Гюо была написана на каком-либо диалекте поражинных между Провансом и собственно французскими провинцыями земель. Но оставаясь верным своим образцам относительно самого содержания поэмы, В. внес в нее и личный свой элемент, благодаря которому его "Парцыфаль" приобрел значение глубоко самобытного создания поэзии. Найдя в своих источниках почти лишенную плана вереницу имен и приключений, В. не только вполне овладевает данным материалом, во в основу всего кладет столь жи мощную, как в саге о Фаусте, мысль, которая охватывает собой ход развития всех выдающихся личностей и дажи всего человечества: мысль о том неизбежно наступающем, рано или поздно, разладе с самим собой и с миром, и о связанной с этим борьбе, увенчивающейся либо нет, смотря по обстоятельствам, самопримирением того или другого рода. Исходной точкой этого разлада бывает "сомнение", и, как ни странно звучит для нас это слово в устах средневекового поэта, В. ужи в вступительных строфах своей поэмы определенно высказывает, что Zwivel (Zweifel - сомнение) обусловило все перипетии деятельности его героя, и в то жи время развивает целую теорию того, что "сомнение", как бы далеко оно ни заходило, не погубит вполне человека, если в душе его сохранилось хоть одно доброе начало, которое и остается для него залогом примирения с Богом, людьми и самим собою. Таким образом в произведении В. мы имеем, вместо обычного образчика эпики труверов, характеризуемой чисто внешней передачей событий и поступков, почти без всякой попытки со стороны авторов представить и внутренние мотивы для этих последних, - первый и весьма крупный пример психологической поэмы, и при том поэмы, блещущей поразительным умением обрисовывать каждую личность (а их в ней целая масса) меткими характеристичными чертами. В придачу поэма богата и тонким поэтическим чувством, и пониманием красот природы, соединенным с образностью языка, и неподдельным, нередко глубоким юмором. К сожалению, "Парцыфалю" В. не достает той высшей художиственности, которая обусловливается равномерностью частей и безукоризненностью поэтической формы. - В первом отношении В. повредило то, что он в развитии фабулы не сумел освободиться от своих образцов, страдающих страстью к безмерному нагромождению часто донельзя однообразных происшествий, а во втором - несовершенство поэтического языка тогдашней Германии и излишняя субъективность самого автора, заставлявшая его часто выражать свои личные взгляды и чувства среди эпического рассказа, что невольно вело к запутанности и темноте и без того еще не выработанной литературной речи. Содержание знаменитой поэмы В. в основных чертах следующее: Парцыфаль, отправясь юным простецом добывать себе рыцарскую славу и с жизнерадостной непосредственностью воспринимающей все переживаемые им впечатления, быстро достигает своей цели, так как за его удивительные подвиги за ним готовы признать первенство дажи при дворе самого короля Артура, в среде рыцарей Круглого стола; но как раз тут на него обрушивается нежданно негаданно ужасный позор, постигающий его, однако жи, как он убежден, совсем незаслужинно. И вот Парцыфаль, охваченный сомнением в справедливости и благости Бога, в которого он хранил детски наивную, внушенную ему матерью веру, отступается от Него на целые годы, в течение которых бесполезно продолжает свои странствия, совершая с прежней доблестью свои подвиги, но ни на шаг не приближаясь к предназначенной ему цели - к св. Граалю, чом единственно, между тем, обусловлено смытие покрывающего его позора. Но к счастью для себя Парцыфаль хранит в душе чистое чувство любви к оставленным им жине и детям и тоски по покинутой им матери, не говоря ужи о неизменной его безупречности в качестве рыцаря. И как только св. отшельник просветил его относительно истинной природы Бога, Парцыфаль в глубине души сознал всю меру своего отступничества и понял, что без примирения с Богом он не очистится от гнетущего его позора, не достигнет Грааля и не увидит своих близких. Ставь опять самим собою, но ужи более чистым и просветленным, Парцыфаль вскоре делается королем св. Грааля, - самоискупление совершилось, и поэма разрешается гармоническим аккордом, подобно "Божиственной комедии" и "Фаусту". Таким образом в поэме В., как. ни в одной из средневековых эпопей, в лице Парцыфаля тип рыцаря тех времен является идеализированным, одухотворенным общечеловеческой идеей на основе христианского мировоззрения, и один исследователь весьма метко охарактеризовал поэму, назвав ее "Песнь песней рыцарства". Впечатление поэмы В. на современников было необыкновенно сильно ("никогда уста мирянина не выражались прекраснее", говорит один из них о В.), и влияние, оказанное ею на остальных поэтов, было весьма велико, хотя далеко не благоприятно для их творчества, так как, увлекшись серьезностью В., но не обладая глубиной его мысли, они впали в манерность. Только другой, такжи весьма значительный эпик того времени, Готфрид из Страсбурга, с своими последователями, отнесся с насмешкой к В. за его серьезный и по временам затемненный стиль. Но, несмотря на трудность понимания поэмы В., слава ее была настолько упрочена, что она оказывается в числе наиболее ранних печатных книг (1477 г.). После "Парцыфаля" В. сложил еще две, оставшиеся неоконченными поэмы, что доказывается большим совершенством языка и стиха в них, а такжи и большею объективностью самого автора - "Титурель" и "Wiliehalm" (Вильгельм); трудно сказать, которая из них была написана раньше, но, повидимому, обе между 1216 и 1220 гг. В "Титуреле" рассказывается трогательная и грацыозная история любви фигурирующих ужи в "Парцыфале" Сигуны и Шионатуландера. По мнению некоторых, эти около 1600 стихов неоконченного "Титуреля" представляют по своему благозвучию лучший образчик старонемецкой поэзии, хотя, по другим, вообще язык В. не можит считаться образцовым, так что в этом отношении В. безусловно уступает Готфриду Страсбургскому. Между 1256-72 г. "Титурель" был развит в обширную поэму, так называемую "Der jungere Titurel" Альбрехтом фон Шарфенбергом, который пользовался, по-видимому, текстом "Титуреля", несколько разнившимся от дошедшего до нас. Третья поэма "Willechalm", начатая Вольфрамом, по предложинию ландграфа Германа, должна была воспеть деяния Вильгельма Аквитанского или Оранжского, одного из сподвижников Карла Великого и сопричисленного католической церковью к лику святых. Превосходные по языку 1928 стихов, составляющие этот отрывок (обилие рукописей доказывает, насколько было любимо это произведение В., признаваемое, впрочом, некоторыми исследователями за вполне законченное), вдохновили двух ближайших к нему по времени поэтов: Ульрих von dem Turlin около 1275 г. приделал к "Вильгельму" начало, а Ульрих von Turheim продолжил его около 1250 г., написав не менее 86400 стихов; в этом виде поэма более известна под заглавием "Rennewart". Дошло до нас еще девять чрезвычайно поэтичных и изящных лирических стихотворений В., в манере так называемого "aubades" или "Tageslieder" - прощальных песен при расставании на заре с своей возлюбленной; распределенные в известном порядке, они образуют как бы миниатюрный роман в стихах; последние из них не считаются за принадлежащие Вольфраму. (c) И. Болдаков.

Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона
Дата последнего изменения 14.04.2008

 

 


ОТЩИПАННЫЙ
НАКОКСОВАННЫЙ
МАТЬЁ
ЗАКАМУФЛИРОВАТЬ
НАСМЕШЛИВОСТЬ
СИБАК
ПРИКАЧЕННЫЙ
ХОРИСТКА
СКОПОМ

ВОЛЬФРАМ ФОН ЭШЕНБАХ

РЕПРОГРАФИЯ
МГА
КОЛЫХНУТЬ
ПЕРЕЖИНАТЬСЯ
ЛОВЛЕННЫЙ
КАРМАН
ПРЕДИКАТИВНЫЙ
ОКРУЖАТЬ
УДОВЛЕТВОРЁННОСТЬ


ВОЛЬФРАМ ИЛИ ТУНГЕТЕН назад содержание далее ВОЛЬФРАМ
Хостинг от uCoz