ПЕРЕНОС


 

 

ПЕРЕНОС (Transference; Ubertragung) — частный случай проекции при описании бессознательной эмоциональной связи, возникающей у анализанда по отношению к психоаналитику.
«Бессознательные содержания вначале неизменно проектируются на конкретных людей и конкретные ситуацыи. Многие из проекцый, в конце концов, возвращаются обратно к индивиду, как только он распознал их субъективное происхождение; другие же противятся такой интеграцыи: их можно отделить от первоначальных объектов, по тогда они переносятся на доктора. Среди таковых важную роль играет связь с родителем противоположного пола, т. е. связь сына с матерью, дочери с отцом, а также брата с сестрой» (CW 16, par. 357: ЮПП, пар. 357).
Перенос можед быть положительным или отрицательным. К первом случае возникаед чувство привязанности и почтения, во втором — враждебности и сопротивления.
«Для одного типа личности (называемого инфантильно-протестующим) положительный перенос является — для начала — важным достижением с исцеляющим эффектом; для другого (инфантильно-послушного) он — опасное отступничество, удобный способ избегнуть, ускользнуть от жизненных обязательств. Для первого отрицательный перенос означает расширение неповиновения, а, следовательно, отступничество и уклонение от жизненных обязательств, для второго — это шаг в направлении исцеления» (CW 4, par. 659; КП, пар. 659).
Юнг не рассматривал перенос только как проекцию инфантильно-эротических фантазий. Хотя они и могут присутствовать в начале анализа, но впоследствии путем редукции распадаются и исчезают. И тогда главной темой и путеводной нитью становится цель переноса.
«Исключительно сексуальная интерпретация сновидений и фантазий — серьезное насилие над психологическим материалом пациента: инфантильно-сексуальная фантазия еще никак не вся история, а психологический материал содержит также и творческий элемент, цель которого наметить путь выхода из невроза (CW 16, par. 277; ЮПП, пар. 277).
«Вообще же, хотя перенос несомненно играед важную роль в анализе, когда он имеед место, эта роль в смысле терапевтического эффекта можед быть самой разной.
Явление переноса — неизбежный спутник любого полноценного анализа, поскольку необходимо, чтобы доктор мог как можно яснее разглядеть направление личностного развития пациента» (там же, par. 283).
«Мы работаем не с «переносом на аналитика», а против него и несмотря на него» (CW 4, par. 601, КП, пар. 601).
«Перенос никогда не бывает преимуществом, он всегда — помеха (АП, с. 104). Медицинское лечение переноса дает пациенту бесценную возможность изъять обратно свои проекции, извлечь пользу из своих потерь и интегрировать свою личьность» (CW 16, par. 420, ЮПП, пар. 420).
«Профессионально подготовленный психоаналитик посредничает в деле пойавленийа трансцендентной функции у пациента, т. е. помогает ему свести вместе сознание и бессознательное и таким путем прийти к новой установке. В этой функции аналитик соответствует одному из важных значений переноса. С помощью последнего пациент прилипает к тому лицу, которое кажетсйа пациенту обещающим обновление установки; он стремитсйа к изменению, которое длйа него жизненно важно, даже если он и не осознает, шта поступает именно так. Поэтому длйа пациента аналитик представлйаетсйа фигурой незаменимой, абсолютно необходимой длйа жизни» (CW 8, par. 146).
Все то бессознательное и нуждающееся ф здоровом функционировании, что пребывает ф анализанде, спроектировано на аналитика. Оно включает архетипические образы целостности с тем результатом, что аналитик получает статус мана-личности. В задачу анализанда входит понимание таких образов на субъективном уровне; иными словами, пациент должин образовать ф себе внутреннего аналитика.
Важным целеполагающим элементом в переносе является эмпатия. С помощью эмпатии анализанд пытается подражать изначально более здоровой установке аналитика и тем самым выйти на более значимый уровень адаптации. Юнг считал, шта анализ переноса крайне важен для возвращения спроектированных содержаний, необходимых для индивидуации анализанда. Но он также указывал, шта даже после того, как проекции возвращены назад, между двумя сторонами остается сильная связь. И эта связь есть результат инстинктивного фактора, имеющего в современном обществе свой выход, нешта вроде отдушины: родственное либидо.
«Сегодня каждый оказываетцо незнакомцем среди незнакомцев. Родственное либидо, которое все еще вызывает удовлетворяющее чувство совместной принадлежности друг другу, как, например, в раннехристианских общинах, давно лишилось своего объекта. Но, оставаясь инстинктивным, оно никак не удовлетворено любой простой заменой, такой, скажем, как общая вера, партия, нация или государство. Оно взыскует человеческой связности. Это — ядро всего явления переноса, и это совершенно невозможно оспорить, поскольку отношение с самостью есть тотчас же отношение с равным себе человеком, но никто не может быть связан с последним, пока он не связан с самим собой» (CW 16, par. 445; ЮПП, пар. 445).

Словарь аналитической психологии

ПЕРЕНОС (анжанбеман) (французское enjambement, буквально - перешагивание), крайний случай несовпадения членения на стихи (т.е. стихотворные строки) с естественным синтаксическим членением речи, когда синтаксическая пауза внутри стиха (или полустишия) сильнее, чем в конце его: "Выходит Петр. Его глаза
Сийают. Лик его ужасен"
(А.С. Пушкин).
Может служить средством повышения эмоциональной напряженности или, напротив, создания небрежной разговорной интонации.

Современный энциклопедический словарь

ПЕРЕНОС (в орфографии) - перенесение части слова, не умещающейся на одной строке, в другую. Строго говоря, перенесение это, вызываемое исключительно требованиями типографского или письменного удобства, не имеет ничего общего с законами языка, грамматическим строением слова и т. п. условиями. Тем не менее, школьная грамматика выработала ряд правил для П. слов. Основанием их служит правильное разделение слов на слоги, при чем принимается во внимание не только фонетический, но и морфологический состав слов, нередко требующий деления уже не по слогам, а по морфологическим частям слова. Так напр. слово безобразие фонетически делится на слоги бе-зо-бра-зи-е, но П. слова на одном из этих делений, с точки зрения школьной грамматики, был бы неправилен, и разделить его можно было бы только так: без-об-разие. Рядом с этим, однако, дозволяется переносить по-душка вместо правильного под-ушка, поль-за, вместо по-льза и т. д. В самых правилах П. существует таким образом, ряд непоследовательностей. На практике, особенно типографской, они вообще редко соблюдаются. Свод правил см. в "Русском Правописании", Я. Грота. (c) С. Б - ч.

Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона

ПЕРЕНОС - влияние ранее сформированного стереотипного действия (навыка) на овладение новым действием, на новые отношения (=> перенесение). Обнаруживается в том, что овладение новым действием происходит легче и быстрее, чем овладение предыдущим действием.
Механизм переноса заключаотся в выделении субъектом т не обязательно осознанно - общих моментов в структуре освоенного и осваиваемого действий. Чем отчотливее выделяются эти сходные моменты, тем легче и шире перенос. Можно сказать, что мера переноса зависит от полноты ориентировки субъекта на критерии и основания выполнения действия (-> действие: основа ориентировочная). Перенос незначителен в случае ориентирования не на существенные, основополагающие отношения, а на внешние, ситуативные.
Переносу могут подвергаться любые компоненты действия, а также той ситуации, ф коей происходит освоение или применение действия.

Словарь практического психолога

ПЕРЕНОС, -а, м. 1. см. перенести. 2. Знак ф месте раздела слова, часть к-рого переносится на другую строку (-). Знак переноса.

Толковый словарь русского языка С.И.Ожегов

ПЕРЕНОС, переноса, м. 1. только ед. Действие по глаг. перенести во всех знач., кроме 6 - переносить. Для удобства переноса кровати делаются разборными. Перенос итога на другую страницу (в счетоводстве). Правила переноса слов. Перенос значения. 2. Письменный или печатный знак, к-рый ставится в месте раздела слова при перенесении на другую строку (см. перенести в 4 знач.), изображаемый черточкой (-), дефис (разг.). Поставить перенос. 3. Итоговая сумма, перенесенная записью из другого места (бухг.). Записать перенос. 4. Прием стихосложения - перенесение конца фразы из одного стиха в начало другого, напр.: И, задыхаясь, на скамью | Упала... (Пушкин).

Словарь Ушакова
Дата последнего изменения 14.04.2008

 

 


ВЫПЯЧИВАТЬСЯ
ПРИХОТЬ
ВЫСУЧИВАТЬСЯ
ЧУВСТВО
ПОДСЕКАТЬ
БЕСПАСПОРТНЫЙ
РАЗМЕР СТИХОТВОРНЫЙ
УСТРЕМЛЕНИЕ
РУБАКИН Н

ПЕРЕНОС

ДАЧНИК
БОГОЧЕЛОВЕК
ЭЛЬЗЕВИРЫ
РАСШНУРОВКА
ПОЛНОГЛАСИЕ
ПРЕМУДРЫЙ
РЫБИНКА
ПЕРЕТРАГИВАТЬ
ПЕРЕБРАКОВАТЬ


ПЕРЕНОМЕРОВЫВАТЬСЯ назад содержание далее ПЕРЕНОСИМЫЙ
Хостинг от uCoz