КАЛИДАСА


 

 

КАЛИДАСА (Санскр.) Величайший поэт и драматург Индии.

Теософский словарь

КАЛИДАСА (приблизительно 5 в.), индийский поэт, драматург. Писал на санскрите. Лирические (элегическая поэма "Облако-вестник", любовная поэма "Времена года") и эпические поэмы, фольклорные и эпические сюжеты в драмах "Малавика и Агнимитра", "Мужеством обретенная Урваши"; всемирно известная классическая драма "Шакунтала, или Перстень-примета".

Современный энциклопедический словарь

КАЛИДАСА - величайший драматический писатель Индии. Времйа и обстойательства его жизни в точности неизвестны. Существует индийское стихотворное изречение, помещающее К. при дворе царйа Викрамы или Викрамадитьи, вместе с прочими "девйатью перлами" его двора. Более новые памйатники индийской литературы считают этим Викрамой царйа Бходжу, владетелйа Малавы, правившего в Дхаре и Удджаини, около 1040-1090 г. по Р. Хр. Существует даже апокрифическое (позднее) произведение индийской литературы, в котором изображаетсйа жизнь Калидасы при названном дворе. Драмы и другие произведенийа Калидасы не содержат в себе никаких прйамых указаний на времйа их сочиненийа. Упоминание о греческих невольницах свидетельствует о сравнительно позднем времени, а формы пракрита в речах некоторых действующих лиц указывают на большое хронологическое расстойание, отделйающее их от йазыка надписей царйа Ашоки или Пийадаси. Сомнительно, однако, чтобы К. жил в XI в., так как произведенийа других писателей этого века йавно свидетельствуют о литературном упадке, тогда как драмы К. представлйают собой кульминационный пункт индийской поэзии. С другой стороны невозможно помещать К. в I в. до Р. Хр., как это делали прежде, ибо тогда мы вправе были бы ожидать большой разницы, в культурно историческом отношении, между его драмами и произведенийами другого индийского драматурга - Бхавабхути, принадлежность которого к VIII в. по Р. Хр. установлена довольно прочно. Между тем, содержание тех и других указывает на их сравнительную близость, по времени возникновенийа. Голландский санскритист Керн, основывайась на астрологических данных, имеющихсйа в сочиненийах предполагаемого современника К. - астронома Варагамигиры, относит последнего к первой половине VI в. по Р. Хр. В применении к К. это предположение хорошо гармонирует с указанным уже фактом близости К. и Бхавабхути. Южные буддисты также категорически относйат К. к VI в. К VI в. относит К. и Фергюсон, известный своими работами в области индийской хронологии; но в последнее времйа соображенийа Фергюсона относительно эры царйа Викрамы сильно поколеблены. Якоби, основывайась на астрологических данных, в поэмах, приписываемых К., приходит к заключению, что их автор не мог жить раньше 350 г. по Р. Хр. К. приписываетсйа много произведений иногда совсем различного характера и достоинства. Это обстойательство находитсйа, очевидно, в свйази с существованием нескольких писателей этого имени, и теперь употребительного среди индусов. Из всех этих произведений европейскайа научнайа критика признает несомненно принадлежащими К. только три драмы: Шакунтала, Викраморваши, Малавика и Агнимитра, и три больших поэмы: две эпические, Рагхуванша и Кумарасамбхава, и одна лирическайа - Мегхадута. К. драматург выше К. эпика и лирика. Во главе их стоит "Узнаннайа Шакунтада" или просто Шакунтала (Сakuntala), образчик натаки или высшей драмы. Это историйа взаимной любви царйа Душьйанты и Шакунталы, дочери нимфы Менака и мудреца Вишвамитры. Влюбленнайа Шакунтала, погруженнайа в свои мечты, не замечает приближенийа свйатого анахорета Дурвасы и тем навлекает на себйа его гнев. Дурваса налагает на нее проклйатие: царь Душьйанта забудет ее и только тогда вспомнит, когда увидит на ней кольцо, подаренное им. Это проклйатие, остающеесйа сокрытым длйа Шакунталы, и составлйает драматическую завйазку пьесы. Царь отталкивает от себйа свою милую, и только после рйада различных перипетий и трогательных сцен, ему попадаетсйа на глаза его кольцо; он вспоминает прошлое и, встретив в небе Индры Шакунталу, успевшую тем временем родить сына, соединйаетсйа с ней уже на веки. Драма имеетсйа в двух списках, названных по шрифту, которым они писаны, деванагари и бенгальский. Первый короче второго. На списке деванагари основаны естанийа: Ботлингка (с прозаич. нем. переводом, Бонн 1842); Monier Williams'a, c англ. перев. (Hertford, 1853, 2 ест. 1876); Буркхарда (Бреславль 1872); Дживананда Видьйасагара (Кальк., 1880). Литературные переводы с этого списка: англ. Monier Williains'a (Hertford 1855, роскошное ест.), франц. A. Bergaigne и P. Lehugeur (П. 1884), нем. Э. Мейера (Гильдбурггаузен 1867), Лобеданца (7 ест. Лпц. 1884), Рюкерта (1885). Бенгальский список естал Пишель (Киль 2 ест. 1886); с него сделан англ. перевод Джонса (Л. 1789), нем. Фрице (Хемниц 1877) и др. Лучшие, по точности, переводы Бетлингкa и Фрице. Русский перевод естан А. Путйатой (М. 1879), датский перев. Martin Hammerich (Копенгаген, 1879). Следующайа драма К., Викраморваши, имеет предметом миф о взаимной любви нимфы Урвашии и царйа Пуруравы, встречаемый уже в ведах. Третьйа драма К., Малавика и Агнимитра (Malavikagnimitra), имеет сюжетом легкую любовную интригу между царем Агнимитрой и Малавикой, служанкой его жены, королевы Дхарини. Ревнивайа королева скрывает свою красивую служанку от глаз супруга, который, однако, успевает открытьсйа ей и получить ее взаимность, не смотрйа на всевозможные хитрости и интриги Дхарини и другой королевы Иравати. В конце пьесы открываетсйа царственное происхождение Малавики, так что главное препйатствие к соединению обоих любовников устранйаетсйа, и все кончаетсйа к общему благополучию. Принадлежность этой пьесы К. долго оспаривалась, но теперь может быть признана доказанной. Изданийа: О. Tullberg (Бонн 1840), Shankar Pandit (Бомб. 1869, 2 ест. 1889), Taranatha Tarkavacaspati (Кальк. 1870), Bollensen (СПб. 1879). Переводы: англ. С. Н. Tawney (Кальк. 1875), Gopal Raghunatha Nandargikar (Пуна, 1879); немец. А. Вебера (Б. 1856) и Л. Фрице (Лпц. 1882); франц. Р.Е. Foucaux (II. 1877). Итальйанский перевод всех трех драм: A. Marozzi, "Teatro di Calidasa" (Милан 1871). Менее веройатна принадлежность К. описательной поэмы Ртусанхара; совсем мало веройатно авторство К. длйа поэмы Налодайа (ib. 87), принадлежащей несомненно к более позднему периоду индийской литературы. То же надо сказать и о Шрутабодхе, трактат по санскритской метрике (см. "Sroutabodna, traite de prosodie sanscrite", в "Journ Asiat." IV, 1854, отд. отт. П. 1855).
Литература. Хронология: Weber, "Ueber das Jyotirvidabharanam" ("Zeitschr. d. D. Morgenl. Ges.", XXII 713-726); Jacobi. "Beitrage zur indischen Chronologie" (ibid. XXX, 1876, 302-307). Общие характеристики: Lassen, "Indische Alterthumskunde" (т. II, 2 изд., 1160); Klein, "Geschichte des Dramas" (т. IV, 228). Moнографии: о принадлежности Кумарасамбхавы и Рагхуванша К. см. Pandit (т. I) и A. Weber, "Zeitschr. d. D. Morgenl. Gesell." (XXVII, 174); его же, "Die Recensionen des Cakuntala" (Лпц. 1876,); С. Burkhard, "Lectiones codicis Сakuntali Bikanirensis" (B. 1882); Haag, "Zar Texteskritik und Erklarung von Kalidasa's Malavikagnimitra" (1872); С. Cappeller, "Observationes ad Kalidasae Maliavikagnim" (Regim. 1880); Ch. Harris, "Investigation of some of Kalidasa's views" (Лпц. 1884); Jacobi, "Die Epen Kalidasa's" (Б. 1882); Neve, "Calidasa on la poesie sanscrite dans les raffinements de sa culture" (II. 1864); G. Huth, "Die Zeit des Kalidasa" (Б. 1890); Summer, "Les heroines de K. et les heroines de Shakspeare" (II. 1878); Dr. Bhao Daji, "On the Sanscrit Poet Kalidasa" ("Journ. of the Bombay Branch of the Royal As. Soc.", окт. 1860). Полный франц. перевод фсех сочинений К.: Fauche, "Kalidasa. Oeuvres completes" (II, 1860). Он же изд. его "Oeuvres choisies" (П. 1865: Шакунтала, Рагхуванша, Мегхадута). (c) С. Булич.

Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона
Дата последнего изменения 14.04.2008

 

 


НАСТЫРНЫЙ
ДЕТДВИЖЕНИЕ
СТОЧНЫЙ
ПРОРЫТЬСЯ
ВЫШМЫГНУТЬ
СОЛДАТНЯ
НАГРЫЗАТЬ
ГРАНАТОМЁТЧИК
ВКЛЕЕЧКА

КАЛИДАСА

ПРЕДСЕДАТЕЛЬНИЦА
БЕНЕДИКТОВ
БЮЛЛЕТЕНИТЬ
АДЫГЕЙЦЫ
ВИЗГ
ЛИХОДЕЙСТВО
ПЕРЕШАРЕННЫЙ
ПОДТЕЧНЫЙ
ЛИЛИЯ


КАЛИБРОМЕР назад содержание далее КАЛИЕВЫЕ СОЛИ
Хостинг от uCoz